春秋

《春秋》是我国古代史类文学作品。又称《春秋经》《麟经》或《麟史》等。《春秋》用于记事的语言极为简练,然而几乎每个句子都暗含褒贬之意,被后人称为“春秋笔法”、“微言大义”。它是中国古代儒家典籍“六经”之一,是我国第一部编年体史书。
昭公十八年
【原文】
 
春王三月,曹伯须①卒。夏五月壬午,宋、卫、陈、郑灾②。六月,邾人入鄅③。秋,葬曹平公。冬,许迁于白羽④。
 
【注释】
 
①曹伯须:即曹平公,姬姓,曹氏,名须。春秋时期曹国第二十一任君主。
②灾:这里是发生火灾的意思。
③鄅(yǔ):妘姓国,在今山东临沂北。
④白羽:地名,后改为析,在今河南西峡县。
 
【译读】
 
昭公十八年三月,曹平公去世。夏季五月,大火星开始在黄昏的时候出现。初七,刮起了风。鲁国的梓慎说:“这种风称为融风,是火灾发生的预兆,七天以后,火灾大概就要发生了吧?”
 
初九,风刮得很大。十四日,风刮得更大。宋、卫、陈、郑等国都发生火灾。梓慎登上大庭氏的库房眺望,说:“大火正在宋、卫、陈、郑等国迅速燃烧。”
 
几天以后,这几个国家都来报告火灾的消息。裨灶说:“去年不采纳我的建议,今年郑国还发生火灾。”
 
郑国人请求采纳他的意见,子产不同意。子太叔说:“宝物是用来保护百姓的。如果有了火灾,国家差不多会灭亡。可以挽救灭亡,您爱惜它干什么?”
 
子产说:“天道悠远,人道切近,两不相关。如何由天道而知人道?灶哪里懂得天道?这个人的话多了,难道不会偶尔也说中的?”于是就不给。后来也没有再发生火灾。
 
六月,鄅国国君巡视稻谷的耕种情况。邾国人趁机偷袭鄅国。鄅国人正准备关闭城门,邾国人羊罗砍下了关门人的脑袋,于是邾军攻进鄅都,把鄅都里的人都俘虏回去了。鄅君说:“我无家可归了。”就跟着被邾人俘虏的妻子儿女到了邾国。邾庄公把妻子还给他,却留下了他的女儿。
 
秋季,安葬了曹平公。去参加葬礼的人见到周朝的原伯鲁,跟他说话,发现他不爱学习。回去把情况告诉闵子马。闵子马说:“周朝恐怕要发生动乱了吧!学习,如同种植一样,不学习就如草木一样枝叶要堕落,原氏大概要灭亡了吧!”
 
冬季,楚平王派王子胜把许国迁移到析地,就是原来的白羽。
上一篇:襄公三十一年
下一篇:昭公十九年
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《春秋》 作者:孔子 编:方士华
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..